Home | Public Area

#00159 Comment Details - z39-96-dsftu-final.pdf

Document Information
Title NISO Z39.96-201x, JATS: Journal Article Tag Suite
File Name z39-96-dsftu-final.pdf State Final
Date Added 2011-03-30 07:39:41 Revision Number 0
Submitter Name Cynthia Hodgson Size 2MB
Comment Information
Summary
Coding ruby
State (Disposition) New (Unresolved)
Date Added 2011-09-24 15:42:05 Last Updated 2011-09-24 15:42:06
Submitter Name Soichi Tokizane Assigned To Unassigned
Company Name Aichi University Response None
Interest Category Category N/A
Origin Public Review Section, Page, Line
Item Item Description
Submitter Comment
SPJ would like to propose just one more idea, regarding
coding Japanese language articles, especially humanity science articles. They often use ruby, that expresses pronounciation of Chinese characters which almost always have more than one, often several, different pronounciations.

The use of ruby is defined in HTML5 using and .
http://dev.w3.org/html5/spec/Overview.html#the-ruby-element
Submitter Proposed Solution
We would like to propose introducing a ruby tag as much like the bold or underline tags, as follows.

多武峰とうのみね
or
多武峰とうのみね

This will be useful not only for Japanese but also European users who want to code index/pronounciation expression for non-English words in body texts.